– ΟΝΑΟΣΣΙΒΥΛΛΟΥΑΠΟΛΛΩΝΚΑΙΑΡΕΣ – The Temple of the Seer of the Gods of Reason and War.

My Philosophical Thoughts, Maxims and Opinions

Bolsonaro’s Challenges Facing the Reality of a Multipolar World

By the Philosopher Michael Wagner Sigurdrsson I am a young man, a philosopher graduated with a Bachelor’s degree from a Brazilian public university, who, talking to many people, declare to many that my Destiny is not in that country for a number of reasons… My ancestors came to Brazil from far away not in the…

– About Atomic Weight –

– Some Hypothesis Considered: – I remember searching for these authors in these articles: I concluded on my own perspective «evaluating their works», that each charge and particle varied infinitely within a tiny scope, having around more than 100 categories of them. I also considered other hypotheses, for instance, that electricity was NOT composed of…

– About Racism –

– What does consist a »racist«, or what is the definition of »racism«? The greatest definition, although not entirely complete, of a racist person «or racism» is: – Anyone who endeavors in not preserving «altering or destroying» one race, or more than one, or all races. These types are found in all racial groups, I…

– Finishing my Philosophy Course and, then, Studying what I want –

My hard time and long journey: I am finishing, after more than a decade, in tortuous ways, with a LOT of suffering caused by family members practically ruining completely my life «and health altogether», my philosophy course. After I graduate, and most probably with honours, I will dedicate myself to a series of studies long…

Goethe on what’s possible, 2

ON AUGUST 28, 2021 BY GOETHE GLOBAL IN WHAT’S POSSIBLE We always hope, and still in every case’Tis better far to hope than to despair;For who can calculate the possible? Wir hoffen immer, und in allen DingenIst besser hoffen als verzweifeln. DennWer kann das Möglicheberechnen? -Tasso III, Scene 4, Antonio, line 2163Translation by Anna Swanwick. No. 3425

Beyond the Lines: On Shelley’s “Ode to a Skylark”

By David Gosselin “To a Skylark” is perhaps one of the greatest nests of poetic paradoxes in the history of English poetry. Its language is shaped around the creation of ironical images, starting with the enigmatic “Hail to thee, blithe Spirit/Bird thou never wert!” and proceeding to describe “unpremeditated art,” “a cloud of fire” and…

Goethe on beauty, 3

Beauty and Genius must be removedif you don’t want to become their servant. Schönheit und Geist muß man entfernen, wenn man nicht ihr Knecht werden will. -Maxims and reflections, No. 368 Translation by Goethe Global. No. 3424 Goethe on beauty, 3

Goethe on life, 9

Real life frequently loses its luster to such an extent that sometimes you have to refresh it again with the varnish of fiction. Das wirkliche Leben verliert oft dergestalt seinen Glanz, daß man es manchmal mit dem Firnis der Fiktion wieder auffrischen muß. – Truth and Fiction, Part 2, Book 9 Translation by Goethe Global.…

Goethe on life, 10

Thoughts return, beliefs propagate; situations irretrievably pass by. Die Gedanken kommen wieder, die Überzeugungen pflanzen sich fort; die Zustände gehen unwiederbringlich vorüber. -Maxims and reflections, No. 297 Translation by Goethe Global. No. 3422 Goethe on life, 10

Loading…

Something went wrong. Please refresh the page and/or try again.


Follow My Blog

Get new content delivered directly to your inbox.